HIN3A16A Mouvements dévotionnels

Les mouvements dévotionnels : Tulsidas, Surdas, Mira

Informations sur le cours

Descriptif du cours

Etude des grands textes de la tradition hindi dévotionnelle occidentale dans son contexte culturel et à travers ses langues (hindavi, braj, dakhini, etc.) : le cours présentera en particulier les classiques de la tradition « sagun » comme le Râmcharitmânas de Tulsidas, le Sûrsâgar de Surdas, les Pada de MiraBai, mais aussi des extraits d'autres œuvres illustrant la tradition de la mystique dévotionnelle.

Evaluation

Contrôle continu : 1 partiel écrit de 2h portant sur les textes du programme (40%) et une fiche de lecture sur l'introduction d'un des textes de référence en français ou en anglais (40%), 20% pour la participation et le travail hebdomadaire. Contrôle terminal : une épreuve de 2 h.

Enseignant

Mme Gricourt

Contacter Mme Gricourt

Mirabai

Mirabai

Durée et fréquence

Une séance hebdomadaire de 1h30

Horaire du cours

Le vendredi de 15h30 à 17h00 en salle 5.22


Résumés des cours et travaux demandés

Depuis septembre 2013, tous les documents liés à ce cours (résumés de cours, fiches d'exercices, etc.) sont mis en ligne sur la plateforme Moodle de l'INALCO par l'enseignant en charge de ce cours.

Afin de pouvoir accéder aux ressources mises à votre disposition par l'enseignant en charge de ce cours, vous devez préalablement vous identifier sur le portail d'authentification du CAS (Central Authentification Service).

Après vous être authentifié, vous pourrez ouvrir la page de ce cours sur Moodle.

Pour tout problème concernant l'accès aux ressources et documents liés à ce cours, adressez-vous directement à l'enseignant en charge de ce cours.

Rappel : Pour accéder à votre espace Moodle, vous devez avoir préalablement initialisé votre compte numérique. Vous pourrez ensuite utiliser vos identifiant et mot de passe pour vous connecter à Moodle.






Archives 2012-2013 - Résumés des cours et travaux demandés

Semaine N° 39

Cours du vendredi 28 septembre 2012 :

Présentation de quelques caractéristiques formelles de la poésie hindi médiévale (dohâ, caupâî) et de quelques règles simples de prosodie (voyelles longues et brèves, mâtrâ, syllabes, pieds et caraN, etc.)

La poésie d'inspiration arabo-persane : qasîdâ et ghazal

polycopié de poèmes de (ou attribué à) Amîr Khusrau.

Pour le vendredi 05 octobre 2012 :


Semaine N° 40

Cours du vendredi 05 octobre 2012 :

Présentation de diverses formes et genres poétiques en usage dans la littérature d'inspiration persane

Présentation d'Amir Khusrau et de son œuvre

Lecture et traduction commentée des premières paheliyâñ

Bibliographie

Pour le vendredi 12 octobre 2012 :


Semaine N° 41

Cours du vendredi 12 octobre 2012 :

Lecture et traduction commentée des poèmes et devinettes d'Amir Khusrau (ou attribués à A.Kh.) : paheliyâñ, mukriyâñ, nisbateñ, do sukhan, Dhakoslâ, les 8 premiers vers du gît.

Pour le vendredi 19 octobre 2012 :


Semaine N° 42

Cours du vendredi 19 octobre 2012 :

Lecture et traduction commentée des poèmes d'Amir Khusrau, suite et fin.

Brève présentation de Sûr Dâs et de son œuvre.

Pour le vendredi 26 octobre 2012 :


Semaine N° 43

Cours du vendredi 26 octobre 2012 :

Extraits du Sûrsâgar : lecture et traduction commentée des poèmes 1 à 5 du polycopié - tableau grammatical des formes les plus courantes en braj classique.

Pour le vendredi 09 novembre 2012 :


Semaine N° 44

Congés d'automne



Semaine N° 45

Cours du vendredi 09 novembre 2012 :

Lecture et traduction commentée des poèmes 6 à 12 du polycopié des extraits du Sursâgar.

Pour le vendredi 16 novembre 2012 :


Semaine N° 46

Cours du vendredi 16 novembre 2012 :

Sûrdâs : lecture et traduction commentée des poèmes 13 à 18 du polycopié.

Pour le vendredi 23 novembre 2012 :


Semaine N° 47

Cours du vendredi 23 novembre 2012 :

Sûrdâs : lecture et traduction commentée des poèmes 19 à 22 du polycopié

Mîrâ Bâî : présentation biographique ; lecture et traduction commentée de la stuti-vandanâ

Pour le vendredi 30 novembre 2012 :


Semaine N° 48

Cours du vendredi 30 novembre 2012 :

Mîrâ Bâî : lecture et traduction commentée des poèmes 2 à 9 du polycopié.

Pour le vendredi 07 décembre 2012 :


Semaine N° 49

Cours du vendredi 07 décembre 2012 :

Polycopié des pada de Mîrâ Bâî : lecture commentée et traduction des poèmes 10, 11 et 12 ; présentation d'un barahmâsâ

Pour le vendredi 14 décembre 2012 :


Semaine N° 50

Cours du vendredi 14 décembre 2012 :

Ecoute, transcription et traduction du poème nisi dina barasata naina hamâre de Sûrdâs (interprété par Lakshmi Shankar, Les heures et les saisons, Ocora Radio France, réédition 1989, C 558615 HM 90 Ecouter ce titre sur Deezer) et du poème calo mana gangâ jamunâ tîra (interprété par Pandit Bhimsen Joshi, Bhakti Sangeet, recorded in London 1997, Nauras, NR CD 0099 Ecouter ce titre sur Deezer

Ecoute de jogî mi (Lakshmi Shankar, même rfce CD)

Traduction commentée du poème jago bans'îvâre lalanâ, de Mîrâ Bâî (N°13 du polycopié)

Pour le vendredi 21 décembre 2012 :


Semaine N° 51

Cours du vendredi 21 décembre 2012 :

Lecture et traduction commentée du poème de Mîrâ Bâî : râma nâma rasa pîjai

Présentation de la littérature dakkini, extraits de la kulliyat de Muhammad Qulî Qutûb Shâh : lecture et traduction du poème d'éloge et du ghazal piyâ bâj.

Pour le vendredi 11 janvier 2013 :


Semaines N° 52 et 1

Congés de Noël



Semaine N° 2

Cours du vendredi 11 janvier 2013 :

Lecture et traduction commentée d'un extrait du Râmcaritmânas de Tulsî Dâs : page 1 et premier dohâ de la page 2 du polycopié

Programme des poèmes pour l'examen : * Amîr Khusrau : les paheliyâñ, mukriyâñ et les sûfî dohe ; * Sûrdâs : les poèmes 1, 2, 3, 4, 6, 7, 8, 10, 12, 13, 16, 19 et 22 du polycopié ; Mîrâ Bâî : les poèmes 2, 3, 4, 8, 9, 10, 12 et 13 du polycopié.


Semaine N° 3 et 4

Examens






Archives : Résumé des cours et travaux demandés 2011-2012

Semaine 41

Cours du 14 octobre :

Présentation de quelques règles de prosodie et de versification.

Poèmes à forme fixe fréquemment employés en hindi classique : dohâ, caupâî.

Formes et genres les plus courants en poésie d'inspiration persane : ghazal, masnavî, rubâî, etc.

Bibliographie générale


Semaine 42

Cours du 21 octobre:

Brève présentation de la vie et de l'œuvre persan d'Amir Khusrau

Introduction aux poèmes et devinettes en hindawî qui lui sont attribués, lecture et traduction des paheliyâñ, antarlâpikâ et première bahirlâpikâ.


Semaine 43

Cours du 28 octobre:

Lecture et traduction commentée des poèmes en hindawi d'Amir Khusrau : bin bujh paheliyâñ, mukriyâñ, nisbateñ, do suxan, Dhakoslâ ; écoute du gît, bahut rahî bâbul ghar dulalhin, interprété par Shubha Mudgal


Semaine 44

Cours du 4 novembre :

Lecture et traduction commentée des poèmes d'Amir Khusrau : gît, qavvâlî, spécimen de rekhtâ, sûfî dohe

Suite de l'écoute du gît bahut rahî bâbul ghar dulhin interprété par Shubha Mudgal ; écoute de ze hâl-e-miskin makun tagâful interprété par les Warsi Brothers


Semaine 45

11 novembre :


Semaine 46

Cours du 18 novembre :

Poèmes de Surdas


Semaine 47

Cours du 25 novembre :


Semaine 48

Cours du 2 décembre :

Présentation de la vie et de l'œuvre de Sûrdâs

Lecture et traduction commentée des poèmes 1, 2, 6 et 7 du document - Poèmes de Surdas


Semaine 49

Cours du 9 décembre :

Lecture et traduction commentée des poèmes 9, 10, 12, 13, 14 et 16 du polycopié des pada de Sûrdâs


Semaine 50

Cours du 16 décembre :

Lecture et traduction commentée des poèmes de Surdas, suite : poèmes 8, 15, 19, 20, 21 et 22.


Semaine 51-52

Vacances de Noël

Du 17 décembre 2011 au 1er janvier 2012


Semaine 01

Cours du 6 janvier :

Présentation biographique de Mîrâ Bâî

Lecture et traduction commentée des poèmes 1, 2 et 3 du polycopié


Semaine 02

Cours du 13 janvier :

lecture et traduction commentée des pada de Mira Bai : 4, 5, 6, 10, 12, 13 et 14 du polycopié


Semaines 03-04

Examens

L'examen de HIN3A16a aura lieu le XX janvier, de HH à HH, en salle PXXX.