HIN1B08a Compréhension orale II

Informations sur le cours

Descriptif du cours

Ce cours constitue le prolongement de l'élément HIN1A05a. Il doit permettre aux étudiants de repérer et comprendre les structures nouvellement découvertes en HIN1B04a et HIN1B04b et vise à développer chez l'apprenant les stratégies de compréhension et d'interprétation (intonation, expressivité, gestualité, saisie de structures, d'expressions et de mots préalablement acquis, identification des personnages, connaissances encyclopédiques, faits de civilisation, etc.) en tirant le meilleur parti des éléments situationnels : lieu, temps, acteurs, décor.

Au cours de chaque séance, de courtes séquences extraites de films de fiction illustrant les structures nouvellement découvertes en HIN1B04a/04b sont étudiées et servent de support à différents types d'exercices : écoute focalisée (repérage de sons, de mots, de structures), Transcription et traduction, questionnaire de compréhension, etc.

Supports pédagogiques

Ce cours s'appuie exclusivement sur des matériaux audio-visuels authentiques (films de fiction).

Filmographie : Guru, Jodha-Akbar, Tare zamin par, Devdas, Muhabbatein, Veer-Zaara, Kuch Kuch Hota hai, Swadesh, Fantômes, Saathiya, Chokher Bali, Raincoat, Rang de basanti, 36 China Town, La famille indienne, New-York Massala, L'âge de glace II, Mr. Lajavab, Kung Fu Panda, Avatar, Bagban, Men in black, etc., etc.

Travail hebdomadaire

Le travail hebdomadaire demandé consiste en une série d'exercices similaires à ceux qui sont pratiqués en cours et portant sur plusieurs séquences extraites de divers films de fiction. Les documents vidéos sont proposés au téléchargement sur cette page et consultables sur les postes en libre-service du CERPAIM en salle 6.10.

Evaluation

Contrôle continu intégral

La note de contrôle continu intégral représente 100% de l'évaluation et correspond à la moyenne des 5 contrôles bimensuels réalisés durant le semestre. Ces contrôles d'une durée de 20 minutes consistent en un exercice de transcription et traduction de séquences extraites de films de fiction. L’absence à un contrôle est sanctionnée par la note 0, qui est intégrée dans le calcul de la moyenne.





Résumés des cours et travaux demandés


Semaine 1

Cours du mardi 31 janvier 2017 : Correction de l'interrogation N°5 (HIN1A05a), les emplois des participes.

Cours du jeudi 2 février 2017 : Les emplois des participes - suite (Fiche du cours N°1 et N°2 - Transcription).

Pour le mardi 7 février 2017 : Fiche d'exercices N°1


Affiches Bollywood

Durée et fréquence

Deux séances hebdomadaires (2h le mardi et 2h le jeudi).

Enseignant :

M. Laurent Maheux

Contacter M. Maheux

Horaire des cours :

Séance 1 :

Le mardi, de 16h30 à 18h30, salle 4.15

Séance 2 :

Le jeudi de 16h30 à 18h30, salle 4.15


Documents vidéos

L'accès est réservé aux membres enregistrés.

Si vous n'êtes pas encore membre, rendez-vous sur la page Inscription.

Votre email
Mot de passe