2.1 Un domaine unique et trois mentions
2.3 Articulation des diplômes nationaux et d'établissement
3.1 Objectifs pédagogiques des formations
3.3 Typologie des enseignements
5.5 Singhalais / Tamoul (Licence bilingue)
5.7 Télougou / Hindi (Licence bilingue)
Sem. |
Code UE & EC |
Descriptifs |
ECTS |
Volume horaire |
|
cours |
Travail étudiant |
||||
S1 |
TAM 1A 01 |
Découverte de la langue écrite I |
6 |
39 |
39 |
|
TAM 1A 01a TAM 1A 01b |
Lecture et écriture (langue écrite) 1 Prononciation et élocution (labo) 1 |
3 3 |
19,5 19,5 |
39 0 |
|
TAM 1A 02 |
Bases de langue parlée I |
6 |
39 |
13 |
|
TAM 1A 02a TAM 1A 02b |
Phonologie de la langue parlée (labo) 1 Pratique orale thématique 1 |
3 3 |
19,5 19,5 |
13 0 |
|
TAM 1A 03 |
Grammaire et lexique I |
6 |
39 |
39 |
|
TAM 1A 03a TAM 1A 03b TAM 1A 03c |
Construction du lexique fondamental 1 Grammaire descriptive 1 Grammaire appliquée 1 |
2 2 2 |
13 13 13 |
13 13 13 |
|
ASU 1A 01 |
Initiation à l’histoire et à la géographie d’Asie du Sud |
6 |
39 |
39 |
|
ASU 1A 01 a |
Initiation à l’histoire et à la géographie d’Asie du Sud |
6 |
39 |
39 |
Total langue et littérature S1 |
18 |
117 |
91 |
||
Total civilisation S1 |
6 |
39 |
39 |
||
Total S1 |
24 |
156 |
130 |
||
S2 |
TAM 1 B 04 |
Découverte de la langue écrite II |
6 |
39 |
39 |
|
TAM 1B 04a TAM 1B 04b |
Lecture et écriture (langue écrite) 2 Prononciation et élocution (labo) 2 |
3 3 |
19,5 19,5 |
39 0 |
|
TAM 1B 05 |
Bases de langue parlée II |
6 |
39 |
13 |
|
TAM 1B 05a TAM 1B 05b |
Phonologie de la langue parlée (labo) 2 Pratique orale thématique 2 |
3 3 |
19,5 19,5 |
0 13 |
|
TAM 1B 06 |
Grammaire et lexique II |
6 |
39 |
39 |
|
TAM 1B 06a TAM 1B 06b TAM 1B 06c |
Construction du lexique fondamental 2 Grammaire descriptive 2 Grammaire appliquée 2 |
2 2 2 |
13 13 13 |
13 13 13 |
|
ASU 1B 05 |
Initiation aux sociétés et aux religions d’Asie du Sud |
6 |
39 |
39 |
|
ASU 1B 05 a |
Initiation aux sociétés et aux religions d’Asie du Sud |
6 |
39 |
39 |
Total langue et littérature S2 |
18 |
117 |
91 |
||
Total civilisation S2 |
6 |
39 |
39 |
||
Total S2 |
24 |
156 |
130 |
||
S3 |
TAM 2A 07 |
Pratique de la langue écrite I |
6 |
39 |
39 |
|
TAM 2A 07a TAM 2A 07b |
Lecture de textes et expression écrite 1 Poèmes et chansons |
3 3 |
19,5 19,5 |
19,5 19,5 |
|
TAM 2A 08 |
Pratique de la langue parlée courante I |
6 |
39 |
26 |
|
TAM 2A 08a TAM 2A 08b |
Conversation 1 Transformations écrit-oral |
3 3 |
19,5 19,5 |
13 13 |
|
TAM 2A 09 |
Grammaire et lexique III |
6 |
39 |
64 |
|
TAM 2A 09a TAM 2A 09b TAM 2A 09c |
Construction du lexique fondamental 3 Syntaxe 1 Analyse linguistique appliquée au tamoul |
2 2 2 |
13 13 13 |
26 19,5 19,5 |
|
ASU 2A 10 |
Civilisation dravidienne I |
3 |
19,5 |
26 |
|
ASU 2A 10a |
Civilisation dravidienne I |
3 |
19,5 |
26 |
Total langue et littérature S3 |
18 |
117 |
129 |
||
Total civilisation S3 |
3 |
19,5 |
26 |
||
Total S3 |
21 |
136,5 |
155 |
||
S4 |
TAM 2B 10 |
Pratique de la langue écrite II |
6 |
39 |
52 |
|
TAM 2B 10a TAM 2B 10b |
Lecture de textes et expression écrite 2 Proverbes et expressions idiomatiques |
3 3 |
19,5 19,5 |
26 26 |
|
TAM 2B 11 |
Pratique de la langue parlée courante II |
6 |
39 |
26 |
|
TAM 2B 11a TAM 2B 11b |
Conversation 2 Textes oralisés |
3 3 |
19,5 19,5 |
13 13 |
|
TAM 2B 12 |
Grammaire et lexique IV |
6 |
39 |
52 |
|
TAM 2B 12a TAM 2B 12b TAM 2B 12c |
Construction du lexique fondamental 4 Syntaxe 2 Le tamoul, langue dravidienne : traits caractéristiques |
2 2 2 |
13 13 13 |
26 13 13 |
|
ASU 2B 15 |
Civilisation dravidienne II |
3 |
19,5 |
26 |
|
ASU 2B 15a |
Civilisation dravidienne II |
3 |
19,5 |
26 |
Total langue et littérature S4 |
18 |
117 |
130 |
||
Total civilisation S4 |
3 |
19,5 |
26 |
||
Total S4 |
21 |
136,5 |
156 |
||
S5 |
TAM 3A 13 |
Pratique de la langue écrite III |
6 |
39 |
65 |
|
TAM 3A 13a TAM 3A 13b TAM 3A 13c |
Introduction à la langue de la presse écrite Expression écrite 1 Lecture d'articles de presse 1 |
2 2 2 |
13 13 13 |
19,5 19,5 26 |
|
TAM 3A 14 |
Littérature tamoule moderne |
6 |
39 |
65 |
|
TAM 3A 14a TAM 3A 14b TAM 3A 14c |
Littérature en prose Poésie moderne La langue du cinéma tamoul des débuts à nos jours |
2 2 2 |
13 13 13 |
26 26 13 |
|
ASU 3A 19 |
Histoire de l’Inde I |
3 |
26 |
26 |
|
ASU 3A 19a |
Histoire de l’Inde I |
3 |
26 |
26 |
Total langue et littérature S5 |
12 |
78 |
65 |
||
Total civilisation S5 |
3 |
26 |
26 |
||
Total S5 |
15 |
104 |
91 |
||
S6 |
TAM 3B 15 |
Pratique de la langue écrite IV |
6 |
39 |
65 |
|
TAM 3B 15a TAM 3B 15b TAM 3B 15c |
La langue des médias (radio et télé) Expression écrite 2 Lecture d'articles de presse 2 |
2 2 2 |
13 13 13 |
13 26 26 |
|
TAM 3B 16 |
Littérature tamoule ancienne |
6 |
39 |
78 |
|
TAM 3B 16a TAM 3B 16b TAM 3B 16c |
Extraits des grands textes littéraires Poésie classique et médiévale Grammaire tamoule traditionnelle |
2 2 2 |
13 13 13 |
26 26 26 |
|
ASU 3B 21 |
Histoire de l’Inde II |
3 |
26 |
26 |
|
ASU 3B 21a |
Histoire de l’Inde II |
3 |
26 |
26 |
Total langue et littérature S6 |
12 |
78 |
78 |
||
Total civilisation S6 |
3 |
26 |
26 |
||
Total S6 |
15 |
104 |
104 |
||
Total des fondamentaux de langue (L1-L2-L3) |
96 |
624 |
584 |
||
Total des fondamentaux civilisation (L1-L2-L3) |
24 |
169 |
182 |
||
Grand total des fondamentaux (L1-L2-L3) |
120 |
793 |
766 |